-
1 надпись
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > надпись
-
2 отклонение от соосности поверхностей
Отклонение от соосности поверхностей А, В, С не более 0,02 мм (надпись на чертежах) - surfaces A, B, C concentric within 0.02 mm; misalignment of surfaces A, B, C is not in excess of 0.02 mm Отклонение от соосности поверхностей относительно отверстия диам. 20 мм не более указанного (надпись на чертежах) - surface misalignment with hole 20 dia should not exceed the specified limitsРусско-английский научно-технический словарь переводчика > отклонение от соосности поверхностей
-
3 unless otherwise specified
- unless otherwise specified
- n
остальное (надпись на чертежах); если не указано иначе
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > unless otherwise specified
-
4 specified
- specified
- n
unless otherwise specified — остальное ( надпись на чертежах); если не указано иначе
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
5 unless otherwise specified
1) Общая лексика: за исключением особо указанных случаев, если не указано особо, если на данный счёт нет других указаний, если на этот счёт нет других указаний, если нет иных указаний2) Компьютерная техника: если не указан иной способ действий3) Строительство: если не указано иначе, остальное, остальное (надпись на чертежах)4) Математика: если не задано иное, если не оговорено особо, если не оговорено особо (or stipulated)5) Юридический термин: если иное не установлено6) Макаров: если не оговорено иноеУниверсальный англо-русский словарь > unless otherwise specified
-
6 остальное
2) Construction: unless otherwise specified, unless otherwise specified (надпись на чертежах)3) Drilling: balance (в данных о химическом составе) -
7 все провода марки ..., если нет других указаний
Все провода марки X, если нет других указаний (надпись на чертежах) -- all wires to be X unless otherwise specifiedРусско-английский научно-технический словарь переводчика > все провода марки ..., если нет других указаний
-
8 зашприцевать смазку
Зашприцевать смазку (надпись на чертежах) -- inject lubricant with a grease gunРусско-английский научно-технический словарь переводчика > зашприцевать смазку
-
9 литейный припуск для черновой [чистовой] обработки
Литейный припуск для черновой [чистовой] обработки (надпись на чертежах) -- casting allowance for finishing [roughing]Русско-английский научно-технический словарь переводчика > литейный припуск для черновой [чистовой] обработки
-
10 не в масштабе
Не в масштабе (надпись на чертежах) - drawing not to scaleРусско-английский научно-технический словарь переводчика > не в масштабе
-
11 неоговоренные поверхности обработать до С5
Неоговоренные поверхности обработать до С 5 (надпись на чертежах) - finish C 5 unless otherwise notedРусско-английский научно-технический словарь переводчика > неоговоренные поверхности обработать до С5
-
12 обработать в сборке
Обработать в сборке (надпись на чертежах) - to be machined in assemblyРусско-английский научно-технический словарь переводчика > обработать в сборке
-
13 обработать кругом, за исключением
Обработать кругом, за исключением... (надпись на чертежах) - finish all over except for...Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обработать кругом, за исключением
-
14 обработать по указанной длине с обеих сторон
Обработать по указанной длине с обеих сторон (надпись на чертежах) - finish this distance both endsРусско-английский научно-технический словарь переводчика > обработать по указанной длине с обеих сторон
-
15 одинаково с обеих сторон
Одинаково с обеих сторон (надпись на чертежах) - both ends similarРусско-английский научно-технический словарь переводчика > одинаково с обеих сторон
-
16 остальное
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > остальное
-
17 остальные размеры по сопряжённой детали
Остальные размеры по сопряжённой детали (надпись на чертежах) - other dimensions in assembly with mating partРусско-английский научно-технический словарь переводчика > остальные размеры по сопряжённой детали
-
18 острые кромки притупить
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > острые кромки притупить
-
19 острые углы скруглить радиусом ... мм
Острые углы (внешние и внутренние) скруглить радиусом 6 мм (надпись на чертежах) - round off sharp edges (fillets and hollows) to 6 mmРусско-английский научно-технический словарь переводчика > острые углы скруглить радиусом ... мм
-
20 острые углы допускаются
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > острые углы допускаются
См. также в других словарях:
Изображение на чертежах вертикальных плоскостей разрезов и вертикальных проекций — 7.6. Изображение на чертежах вертикальных плоскостей разрезов и вертикальных проекций 7.6.1. След вертикальных пересекающихся плоскостей разреза и вертикальных проекций на плане и карте следует изображать сплошной тонкой линией толщиной 0,2 мм… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 2.851-75: Горная графическая документация. Общие правила выполнения горных чертежей — Терминология ГОСТ 2.851 75: Горная графическая документация. Общие правила выполнения горных чертежей оригинал документа: 7.6. Изображение на чертежах вертикальных плоскостей разрезов и вертикальных проекций 7.6.1. След вертикальных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
изображение — 3.2 изображение: Текст (рукопись или машинопись) или рисунок (черно белый, полутоновый или штриховой), размещенные на листе формата А4 по ГОСТ 2.301. Источник: ГОСТ Р 51826 2001: Системы и аппаратура факсимильной связи. Параметры … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 2.855-75: Горная графическая документация. Обозначения условные горных выработок — Терминология ГОСТ 2.855 75: Горная графическая документация. Обозначения условные горных выработок оригинал документа: 4.3. Изображение армировки ствола и специальных методов крепления горных выработок Условные обозначения элементов армировки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
маркировка — 3.4 маркировка (mark): Юридически зарегистрированный товарный знак или защищенный иным образом символ, который выпускается по правилам органа аккредитации или органа сертификации, указывающий на то, что орган достаточно уверен в системах или что… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТРАФАРЕТ — (ит. уменьшительное от trafare сквозной рисунок). Бумага с резанными на ней узорами, по которым маляры расписывают стены и потолки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТРАФАРЕТ [ит. traforetto букв.… … Словарь иностранных слов русского языка
Обозначение — сопряжения, контролируемого размера, поверхности или зоны контроля, номер сварного шва или обозначение пересечения сварных швов, указываемого номерами сварных швов, через тире, например № 1 2, и других параметров. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Бахметьевский гараж — Здание Бахметьевский гараж Сторона въезд … Википедия
Список эпизодов мультсериала «Приключения Джимми Нейтрона» — В данном разделе представлены все эпизоды мультсериала Приключения Джимми Нейтрона. Приключения Джимми Нейтрона: мальчика гения это американский мультипликационный CGI сериал, созданный по мотивам полнометражного мультфильма 2001 года… … Википедия
поля — 3.4 поля: Отогнутые края корпуса. Примечание Поле может иметь сточный желобок. Источник: ГОСТ Р 12.4.207 99: Система стандартов безопасности труда. Каски защитные. Общие технические требования. Методы испытаний … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Поля чертежей — 7.4. Поля чертежей 7.4.1. В середине нижнего поля чертежа следует помещать титульную надпись. Титульная надпись должна содержать название вышестоящей организации и горного предприятия (комбината, шахты, карьера), название чертежа и его масштаб… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации